回复: “海外轻小说专区”斑竹决定(名单见首楼)!开新区的建议继续征集!
施政纲领
如果我能够成为斑竹,首先,我要做的就是“挖人”(其实就是把其它板块的读者们吸引过来。)至于怎么个吸引……我要发出灵希姐的最新快报,要做到:最快,最好,最容易看懂这三点。
其次,丰富板块这项是必不可少的了!我会在这个时候培养出最优秀的“记者”!让他们去搜寻灵希姐的最新动态,做好让读者们一看就尖叫的准备。
等一切都安排妥当了以后,我就会在一旁“煽风点火”,嘿嘿……让读者们的心情永远是高潮!
暂且就这么多了,完毕。
以幻想、恋爱、推理等为主要题材的“轻小说”眼下正与动漫分庭抗礼,深得日本年轻读者的青睐。《读卖新闻》日前三度以《“轻小说”进化论》为题,接连刊发述评,称轻小说已成为拉动日本书业的一股新生力量,并受到海外出版界的高度关注。
目前在东京各大书店的漫画专柜,封面色彩鲜艳的轻小说正抢占着越来越多的地盘,年轻读者往往在选购漫画的同时,会买上几本自己中意的轻小说。有报道称轻小说每月销量高达200万册,远超其他类型。其中Media Works的《电击文库》和角川书店的《角川SNEAKER文库》更是占据了轻小说市场份额的八成,具有压倒性优势。
面对如此诱人的市场蛋糕,众多老牌出版社岂肯甘居人后?以漫画著称的小学馆宣布,从明年春天开始正式进入轻小说市场,并将推出面向少男的“GAGAGA文库”和面向少女的“LULULU文库”。该社主编铃木敏夫表示,他们不仅要出幻想题材的主流轻小说,还将尝试恋爱题材、漫画改编等16岁读者最感兴趣的作品。为了提前热身,小学馆于不久前举办了首届“轻小说大奖”,共募集到应征作品2321篇。大奖将于明年3月揭晓,以配合两种新文库的上市。
大名鼎鼎的讲谈社也于今年2月新设了专攻轻小说的文艺图书第四出版部,以面向女性读者的《X文库》为平台,全力推出比以往青春小说更贴近读者的新作。该部负责人野口满之说,与动漫和游戏有着密切关系的轻小说,很难仅仅用文艺或是儿童文学的视点来加以评价,他们想从漫画中寻找灵感,将那些从来不读小说的年轻人吸引到轻小说阵营里来。
日本出版科学研究所的调查结果显示,去年新出版的轻小说达2179种,销售额估计为265亿日元。该研究所研究员绫部二美代分析认为,如今轻小说不仅是十来岁读者的最爱,还得到了二三十岁“御宅族”(指热衷于动画、漫画及电脑游戏等次文化的人)的支持,如果再努力培育以中学生为主的读者群,市场前景将变得十分广阔。
轻小说在日本图书市场的异军突起也引起了海外出版界的高度关注。在美国出版、发行日本漫画的Tokyopop公司一口气翻译了27部日本轻小说,包括赤松健系列漫画《LoveHina》的轻小说版,以及时雨泽惠一的人气作品《Kino之旅》。这些代表日本青年流行文化的轻小说除了在北美发行外,还将远销德国。
不过,正如轻小说也被称为“用文字来读的漫画”一样,其在日本的定位仍处于“次文艺”,始终为文艺评论家所漠视,甚至无法在书店畅销书名单中出现。最近直木奖得主、著名女作家角田光代公开声称自己是轻小说作家,不知此举能否为轻小说争得应有的“名分”?(戴铮)
我的建议是想让各位作者们抓住今年轻小说的潮流来制定你们的文风,相信写出来的文会受到很多读者的亲睐。